大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)句子翻譯
隨著全球化進(jìn)程的推進(jìn),跨文化交際活動(dòng)在各個(gè)領(lǐng)域急劇增加。作為一種國(guó)際交流手段,翻譯成了英語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須掌握的一項(xiàng)技能。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)句子翻譯,歡迎閱讀!
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)句子翻譯1
1.總統(tǒng)夫人威脅要公開揭發(fā)丈夫,這件事成為了頭條新聞。
1. It has made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.
2.那位富有的女士再三要求簽訂婚前協(xié)議,令其未婚夫自尊心大大受損,結(jié)果以拒婚告終。
2. The wealthy lady’s repeated demand on a premarital agreement greatly stung her future husband’s
pride and ended up in his refusal to get married.
3.他在支票商偽造他哥哥的簽名,以不正當(dāng)手段得到了這筆錢,但是卻被媒體曝了光。
3. He got the money dishonestly, by forging his brother’s signature on a check, which was exposed by
the media.
4.他舉了個(gè)典型的例子來(lái)說(shuō)明警官朝那個(gè)人開槍是正當(dāng)?shù)?,因?yàn)槟莻€(gè)人先朝他開槍。
4. He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because the
man had shot at him first.
5.毫無(wú)疑問(wèn),有些婦女堅(jiān)持要有離婚的權(quán)利,如果她們丈夫干的工作和積攢的錢不如她們多的話。
5. Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands
did not work and save money as much as they did.
6.對(duì)指紋的偶然發(fā)現(xiàn)有助于弄清他派來(lái)調(diào)查的兇殺案。
6. The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been sent to look into.
7.瑪麗不愿向陌生人吐露心聲,只是朝他尷尬的笑了笑。
7. Unwilling to lay bare her private thoughts to a stranger, Mary only gave him an awkward smile.
8.重要的不是訂婚雙方對(duì)對(duì)方有沒(méi)有信心,而是客觀的看待婚姻本身,它與浪漫的愛情無(wú)關(guān)。
8. What matters is not whether the engaged couple have faith in each other, but to view the marriage
as it is, which has no bearing on romantic love.
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)句子翻譯2
1.5月26日早上,天氣很好,一架海軍飛機(jī)從軍事基地起飛,去執(zhí)行搜索敵航空母艦的任務(wù)。
2. On the fine morning of May 26 a Navy aircraft took off from a military base on a mission to search
for the enemy aircraft carrier.
2.這次有史以來(lái)最廣泛的搜索努力動(dòng)用了150架飛機(jī)和幾十只船,可是卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何失蹤飛機(jī)的痕跡。
3. The most extensive search effort in history, which involved 150 planes and dozens of ships, failed
to turn up any sign of the missing aircraft.
3.我不會(huì)像作者在書中那樣,甚至說(shuō)它是唯一能涵蓋一切事實(shí)的解釋。
4. I wouldn’t go so far as to say, as the author does in the book, that it’s the only explanation that
covers all the facts.
4.無(wú)論你做什么,在你知道公司正在經(jīng)受困難時(shí)別指望增加薪水。
5. Whatever you do, don’t look for a pay increase when you know the company is going through some
difficulty.
5.我將在本書中進(jìn)一步闡述的理論是,文字不能代表事物,因而不能反映現(xiàn)實(shí)。
6. The theory that I’m going to expand on in this book is that words do not stand for things and
therefore cannot reflect the reality.
6.百慕大三角被士兵們看做大西洋的墓地,但美國(guó)海軍并不認(rèn)為它是一個(gè)危險(xiǎn)區(qū)域。
7. The Bermuda Triangle, known to soldiers as “the Graveyard of the Atlantic”, is not recognized by
the U.S. Navy as a danger zone.
7.至今,說(shuō)有出版的書都未能令人信服地解答百慕大三角之謎。
8. To date none of the books which have been published has offered convincing answers to the
mystery of the Bermuda Triangle.
8.認(rèn)為外星人在三角區(qū)內(nèi)人類尚未探索的大西洋海底建立了高度發(fā)達(dá)的文明的說(shuō)法,在科學(xué)家中引發(fā)了一場(chǎng)爭(zhēng)論。
8.The argument that beings from outer space have established a highly advanced civilization in the unexplored depths of the Atlantic inside the triangle sets off a dispute among scientists.
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)句子翻譯
![](http://lhpay.gzcl999.com/static/doc/images/pc/icon_star.png)
![](http://lhpay.gzcl999.com/static/doc/images/pc/icon_star.png)
![](http://lhpay.gzcl999.com/static/doc/images/pc/icon_star.png)
![](http://lhpay.gzcl999.com/static/doc/images/pc/icon_star.png)
![](http://lhpay.gzcl999.com/static/doc/images/pc/icon_star.png)