女人味對于職場女性是好是壞?(雙語)(2)
雷茲瓦尼從曾經(jīng)和她共事過的最成功的女性高管身上,總結(jié)出了兩條指導(dǎo)準(zhǔn)則。首先,“她們‘能夠?qū)r(shí)尚融入環(huán)境’,這意味著她們通常會(huì)讓自己的外表符合工作文化或行業(yè)形象——并稍微體現(xiàn)出自己的個(gè)性,”她解釋道。其次,“即便美國的職場著裝越來越隨意,她們也會(huì)在此基礎(chǔ)上選擇稍微更正式的裝扮,而不是更休閑。”
Yahoo CEO Marissa Mayer is a good example, Rezvani says: “Mayer is known for her feminine, modern-chic suits and dresses, a look that telegraphs that she embraces her femininity and appreciates fashion. Yet her ‘flair’ is quiet enough that her clothes don’t detract from her verbal message. She also looks considerably more formal than most in the legendarily casual industry of IT.”
雅虎公司(Yahoo)首席執(zhí)行官瑪麗莎•梅耶爾就是個(gè)很好的例子。雷茲瓦尼說:“梅耶爾以時(shí)髦別致的正裝和連衣裙著名,她的打扮彰顯出她的女性特質(zhì)和時(shí)尚品味。這種時(shí)髦但又足夠低調(diào)的著裝風(fēng)格,不會(huì)轉(zhuǎn)移人們對她言談的關(guān)注。事實(shí)上,在IT這個(gè)以著裝隨意著稱的行業(yè)中,她的打扮要比大部分人正式得多。”
Neena Newberry, president of Newberry Executive Solutions, says women should think about what they want to be known for. “If someone were to describe you, what are the top three things you’d want them to say?” she explains. “Regardless of the rules, figure out who you want to be and bring it to life in language and appearance.”
高管培訓(xùn)機(jī)構(gòu)Newberry Executive Solutions的總裁妮娜•紐貝里表示,女性需要想清楚,希望別人注意到自己的哪些方面。她解釋道:“如果有人要描述你,你最想要他們說出哪三個(gè)詞?拋開束縛,想清楚你要做什么樣的人,并在談吐和外表上實(shí)現(xiàn)它。”
But ultimately, the most successful women don’t get too caught up in all the attractiveness hullabaloo. It is your inner qualities that set you apart, says Erica Ariel Fox, president of Mobius Executive Leadership and author of Winning from Within.
不過最終,那些最成功的女性不會(huì)在魅力問題上太受困擾。高管培訓(xùn)機(jī)構(gòu)Mobius Executive Leadership的總裁、《贏在內(nèi)心》(Winning from Within)的作者艾麗卡•阿里爾•??怂贡硎?,讓你與眾不同的是你的內(nèi)在品質(zhì)。
“We all know people who stand out because of a sparkle they bring into a room,” Fox says. “That’s what people remember—your spark.”
??怂拐f:“我們都知道,人們之所以脫穎而出,是因?yàn)樗麄兡茉诤诎档姆块g中點(diǎn)亮火花。人們記住的,是你釋放的火花。”