六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦>論文大全>畢業(yè)論文>文化>社會文化>

關(guān)于英語教育教學論文范文

時間: 斯娃805 分享

  隨著世界全球化、一體化趨勢的發(fā)展,英語教學和學習變得越來越重要。下面是學習啦小編為大家整理的關(guān)于英語教學論文,供大家參考。

  英語教學論文范文篇一:《語言操練提高小學英語教學研究》

  摘要:英語教學的總體目標是使學生形成初步的綜合語言運用能力,這一目標的實現(xiàn)并不是教師可以直接傳授的,而是需要學生在豐富的語言實踐活動中不斷內(nèi)化與提升。我們的小學英語教學要為學生設(shè)計豐富的語言操練活動,讓學生在實踐中運用,這樣才能促進學生語言水平的提高,實現(xiàn)課堂教學效益的最大化。

  關(guān)鍵詞:小學英語;語言操練;教學效益

  英語是一門語言,是一門工具課,聽說讀寫是英語的四項基本技能,而要提高學生的聽說讀寫技能,讓學生真正地掌握這門語言,最重要的途徑就是操練。只有為學生提供更多語言操練的機會,讓學生有更多運用的空間,學生才能不斷地將所學過的詞匯與語法用于日常的交流與交際之中,這樣才能促進學生聽說讀寫技能的全面發(fā)展。那么如何在有效的時間內(nèi)開展多樣的語言操練,以此來激發(fā)學生參與交流的主動性,促進學生語言水平的整體提高呢?在具體的教學中我主要從以下幾個方面著手展開:

  一、朗讀短文

  朗讀是英語學習的重要內(nèi)容與方法,是以模仿與記憶為主的控制性反復(fù)練習,利于學生形成正確的語言習慣,適用于低段英語教學。

  1.齊聲朗讀。

  在新授知識后讓學生跟著教師或是跟著錄音進行齊聲朗讀,在全班展開,這樣可以形成相對活躍與寬松的教學氛圍,實現(xiàn)全體學生的全員參與。為了讓學生更加積極地參與其中,教師要善于運用新的教學方法,如可以利用現(xiàn)代信息技術(shù)來圖文并茂地展現(xiàn)短文,再配以標準而優(yōu)美的音頻,讓學生可以深刻地體會到語言的變化,這樣更能激起學生參與朗讀的積極性。缺點在于會使部分學生混于其中。

  2.個別朗讀。

  即實現(xiàn)教學面對學生個體。這樣可以做到教學無遺漏,讓每個學生都有語言操練的機會,教師可以具體地了解每個學生的發(fā)音情況,以便于糾正,便于展開有針對性的指導。如可以讓學生在同桌之間或前后桌之間展開,也可以開火車的形式展開,即讓學生按照座位的順序逐個朗讀。

  二、即興發(fā)言

  小學生雖小,但是有著不同的生活經(jīng)驗,有著獨立的思想與不同的看法,要真正實現(xiàn)以學生為中心,就必須要改變以往快節(jié)奏的灌輸,而是要適當放慢腳步,利用教學的間隙時間來引導學生進行即興發(fā)言,這樣才能讓教學處于不斷的動態(tài)生成中,使之成為學生自己的學堂,同時這也正是進行語言操練的重要活動。例如,課堂導入可以由教師指定話題,然后讓學生來進行即興發(fā)言,圍繞著特定的主題展開自由而輕松的會話,從而將教學引向具體的教學內(nèi)容。這樣就可以改變直接進入新知學習的枯燥性與突兀性,讓學生在輕松活躍的氛圍下進入新知的學習,這樣更能取得事半功倍的效果。又如,教學中會有一些突發(fā)情況,我們同樣可以利用突發(fā)來引導學生自由交流與討論,這樣的教學順勢利導,動態(tài)生成,雖形式不同,但都能促進學生語言水平的提高。如一場雨、一場雪,或是學生課上玩玩具等,我們就可以設(shè)計成相關(guān)的話題,讓學生就rain,snow等來展開自由發(fā)言,雖然偏離了預(yù)定的教學軌道,但又不得不說是一次很好的語言操練活動,而且還可以引發(fā)學生的主動參與。

  三、情景表演

  小學生有著很強的表演能力,開展情景劇的表演是學生所喜愛的一種藝術(shù)活動,集知識性與趣味性、創(chuàng)新思維與口語表達于一體,不再是枯燥的學習,而是在生動的表演中運用,可以將語言的學習與運用結(jié)合起來,與現(xiàn)實生活結(jié)合起來,這不失為激發(fā)學生興趣的重要手段,同時也更加符合語言學習規(guī)律,可以促進學生語言知識的轉(zhuǎn)化,利于學生語言水平的提高。例如,讓學生扮演不同的角色,站在不同角色的不同立場,這樣更能豐富學生的感悟與體驗。教師可以帶領(lǐng)學生一起來制作相關(guān)的頭飾,讓學生帶上頭飾進行角色表演。學習了小動物的相關(guān)詞匯后,可以讓學生帶上可愛的動物頭飾,進行相關(guān)的描述。這樣將語言學習與學生的生活結(jié)合起來,更能激發(fā)學生的學習熱情,引導學生將所學語言知識用于現(xiàn)實生活之中。引導學生自主創(chuàng)作與表演劇本,這也是一種非常重要的活動。這樣的活動實現(xiàn)了教學資源的優(yōu)化與整合,可以為學生提供一個更為寬廣的學習空間,真正將語言的學習與運用與學生的生活結(jié)合起來,使得教學更加貼近學生,貼近生活。這樣的活動既可以在學完短文后,讓學生圍繞著教材上的話題結(jié)合自己的生活來展開自主創(chuàng)作,同時也可以選取學生所熟悉與感興趣的話題,如聚會、旅行等,讓學生來進行富有個性化的創(chuàng)作。雖然是同一個主題,但是不同的學生可以創(chuàng)作出不同的劇本來,真正實現(xiàn)了語言的個性化教學。再讓學生以小組為單位來進行劇本的表演,學生的積極性非常高。可以說這樣的自主創(chuàng)編與表演,將學生的真實生活搬到了教學中,讓學生在運用中學習,在學習中運用,更加利于學生語言水平的整體提高。

  四、角色配音

  小學生都有著很強的模仿能力,模仿正是學生語言學習的重要途徑,我們可以選取學生喜愛的動畫片或經(jīng)典影視劇片段,讓學生進行角色配音。大多學生為了能夠更好地配音、把握人物的性格、環(huán)境的變化等,會在課余時間與同學、家長一起積極地來觀看相關(guān)的影視劇,以實現(xiàn)對角色的準確把握。這樣在課堂中對角色進行配音時就不會再是機械地背誦臺詞,而是真正地融入劇本,融入角色,體會人物心理、情感對于語言的影響。活動后讓學生聽原音,讓學生通過比較認識到自己在發(fā)音、語氣與語調(diào)等方面所存在的問題,這樣更利于學生的發(fā)音。同時在學生之間展開互相評價,使學生對語言有全面的認識。要想學好一門語言,不僅要發(fā)音標準地道,同時還要結(jié)合不同的場景來運用不同的語氣與語調(diào),要把握好人物的心理活動與情感變化,使語言富于變化。

  五、結(jié)束語

  總之,只有在豐富的語言操練中學生才能真正地體會到語言學習的樂趣,認識到語言的精髓,才能促進學生語言水平的提高。因此,我們要將語言操練貫穿于整個教學的始末,讓學生在豐富的實踐與運用中不斷內(nèi)化與提升。

  參考文獻:

  [1]蔣萊茜.在語文實踐活動中對小學生英語聽說習慣的培養(yǎng).中國校外教育:上旬刊,2014(5).

  [2]徐偉.小學英語課堂語言實踐活動的幾點嘗試.吉林教育:教研,2012(9).

  [3]烏德超.運用語言操練方法提高小學英語課堂教學效果.新課程學習,2013(10).

  [4]芮梨.小學英語語言實踐活動的有效組織與實施.新課程學習,2013(10).

  英語教學論文范文篇二:《大學英語教學思維能力的培養(yǎng)》

  【摘要】在大學英語教學中,我國在經(jīng)歷素質(zhì)教育改革后,整體教育水平取得了長期進步和發(fā)展。但同時,也看到還存在的不足之處,其中一個突出問題就是大學生思辨能力的缺席,整體思辨能力和水平還比較欠缺。筆者針對這一現(xiàn)狀,結(jié)合教師的教學實際和教學經(jīng)驗,對如何有效提升思辨能力培養(yǎng)作了初步探討,以期拋磚引玉,引起同行的關(guān)注和重視。

  【關(guān)鍵詞】大學;英語教學;思辨能力;培養(yǎng)

  英語作為國際通用語,其重要作用不言而喻,大學英語教育一直占有極其重要作用。英語教學不僅僅是聽說讀寫能力的培養(yǎng),還有一個關(guān)鍵培養(yǎng)因素,那就是獨立思辨能力的培養(yǎng)。本文通過對思辨能力有關(guān)含義的解析,并對如何提升大學生思辨能力進行了剖析,重點探討了大學英語教學中如何更有效提升學生思辨能力,對培養(yǎng)算算途徑方法和重要性必要性作了重點探討。

  一、大學英語教育思辨能力有關(guān)涵義

  思辨能力指的是個體根據(jù)特定標準規(guī)則,對事物或現(xiàn)象進判斷決定或作出認知結(jié)論的一種心智活動過程,質(zhì)疑、思維、分析、評價都是思辨的過程,思辨能力強弱反映了一個人的自我認知、自我控制及對外界事物認知處理的能力。思辨能力重要的就是懷疑、辨別、理解、綜合能力,對教材知識能夠思考理解、質(zhì)疑分析,并能有自己的認知和理解。在此基礎(chǔ)上,遇到類似問題時,能夠斛類旁通,舉一反三,能夠很好地運用所學知識靈活解決問題??梢哉f,良好的思辨能力就是一雙翅膀,能讓學生自如飛翔,更快更好學習新知識,對問題自如處理。思辨能力強的人,往往會多角度思考問題,思考更加深入全面,處置解決問題也更客觀理性,不會人云亦云,不會盲從。同時,好的思辨能力也會助推創(chuàng)新能力。大學英語教育加強思辨能力培養(yǎng),既是對大學生綜合素質(zhì)的提升,又是對國家創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的需要。

  二、當前大學英語思辨能力培養(yǎng)存在的不足

  培養(yǎng)學生的聽說讀寫譯能力是英語教學的主要目標,英語四六級考試是一個重要考試的指揮手段,而課堂教學以講解傳授為主,對學習思辨能力培養(yǎng)基本缺失。聽說讀寫譯能力是傳統(tǒng)的大學英語教學關(guān)注的重心所在,這本來無可厚非,但如果對學生思辨批判能力的培養(yǎng)普遍忽視的話,這對培養(yǎng)學生思辨能力是極其不利的,也沒有達到大學英語教學改革的要求目標。在傳統(tǒng)的大學英語教育工作中,大多采取老師講授灌輸,學生被動接受練習的模式,這樣學習的積極性和主動性都是不足的,學生的創(chuàng)新創(chuàng)造能力被很大地限制住,學習思維思辨能力拓展不寬,學生照抄照搬課本知識,缺乏思辨和靈活運用交流能力。我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn),學生在用英語組織對話發(fā)言的過程中,邏輯思維缺乏甚至混亂不清,組織語言條理不夠;有的學生在辯論演講方面,主題不夠突出,觀點闡述不夠清晰,這就是思辨思考能力不足和需要進一步提升思考判斷能力。這些學生往往遇到一有難度的問題,就缺少深入思考,想到那就說到那,比較隨意,邏輯不嚴密,會讓聽者感覺發(fā)笑。在現(xiàn)在的大學英語教學中,學生思辨能力的培養(yǎng)障礙主要有以下方面:一是在教學目標上的重視不夠。教育主管部門和老師不夠重視,甚至忽視對學生思辨能力的培養(yǎng),更多的是圍繞大學英語四、六級過級目標設(shè)置教學要求。二是課程設(shè)置和安排上不夠合理。課程設(shè)置更多圍繞四級英語考試課程設(shè)置,缺少興趣類文學藝術(shù)、科技知識類英語課選修課程,這里面有師資力量受限的因素,但核心還是應(yīng)試教育的影響太深。學校評定學生英語水平主要還是偏重于考試考查,對思辨能力無法進行有效評估。三是教學評估體系的限制。學生英語水平考核與考試成績直接關(guān)系,這種較狹隘的考試要求,也會限制學生更多的學習興趣,更多是當成一種工具,主觀性不強,老師在教學中也會缺失對學生思辨能力培養(yǎng),從而削弱了學生創(chuàng)新思念能力。

  三、有效培養(yǎng)大學英語思辨能力的途徑方式

  1、提高認識,深化大學英語教育思辨能力培養(yǎng)的教學觀念。

  現(xiàn)在創(chuàng)新驅(qū)動已經(jīng)上升為國家的一個重要發(fā)展戰(zhàn)略,而實現(xiàn)創(chuàng)新驅(qū)動戰(zhàn)略,就需要培養(yǎng)大量高素質(zhì)具有創(chuàng)新開拓意識的優(yōu)秀人才,這其中,一個重要標志就是要有創(chuàng)新思辨能力。當代大學英語教育,不單單是培養(yǎng)英語交流能力,也需要加強對學生思辨能力的培養(yǎng)和塑造,這才符合現(xiàn)代化創(chuàng)新型人才的需要。創(chuàng)新的基本要求就是勇于質(zhì)穎、大膽思考,不拘于成見,有獨有見解,不落俗套。而創(chuàng)新的關(guān)鍵核心就在于思辨能力,所以對培養(yǎng)學生思辨能力在大學英語中就顯得尤為重要。新時代新要求,需要加大學生的思辨能力的培養(yǎng),不斷提升學生的創(chuàng)新實踐能力,拓展創(chuàng)造性思維,才能適應(yīng)我國大學英語教學改革的要求。

  2、加強平等交流,允許質(zhì)穎提問。

  老師的教學不能始終停留在傳統(tǒng)階段,始終認為自己是權(quán)威,要求讓學生一味接受灌輸,讓學生一味地死記硬背課本要求的知識,而不注重學生的主觀感受,不注重發(fā)掘?qū)W生的學習積極性和激發(fā)學生的學習熱情。要鼓勵學生多提問,多加強學習自我意識的塑造,營造一個輕松愉快的課堂教學學習的環(huán)境,增進師生間的交流,激發(fā)學生的想象力和創(chuàng)造力。同時,老師也要加強教育引導,及時對交流提問給予引導回答,讓學生得到充分的自我認知和認同,逐漸養(yǎng)成思辨的態(tài)度和意識,逐步提升思辨能力。

  3、加強教育引導,做到“三步”教學。

  大學英語課堂教學不僅是語言技能的訓練,還要注重融入思辨能力的培養(yǎng)。在英語閱讀課的教學中,教師要加強思辨能力的引導,堅持做到三點。

  一是獨立理解。

  讓學生提前對課本內(nèi)容進行學習理解,增強自主學習能力。老師每次上課前要對閱讀任務(wù)提前布置好,讓學生在課前做好預(yù)習,能基本知識課文的內(nèi)容,能有一個初步整體的認識。這樣正式講授的時候?qū)W生學習的印象和理解才會更深刻準確。

  二是做好分析講授。

  課堂上老師要對課文的組織結(jié)構(gòu)做出整體性講解,并對一些重點語法知識、詞組詞匯等語言層面的內(nèi)容作出分析講解,幫助學生解決難點問題。這其中,要對重點語法知識和課文內(nèi)容中涉及的英語世界國家的風土人情、宗教歷史、社會情況進行講授,有效處理好學生認知中的困難。三是做好拓展評價,即對課本內(nèi)容提出一些開拓性的思維,并讓學生提出自己的理解,適時組織學生自我討論,既提升學生的英語交流能力,又深化學生對課本知識內(nèi)容的理解,還培養(yǎng)了學生的思辨能力。加強思辨能力的教育引導,就是要鼓勵學生積極思考,主動探索知識點間的關(guān)系,并自我進行總結(jié)記憶歸納,而不是一味地老師在賣力不討好地灌輸教學。在做好“三步”教學引導工作中,老師的作用非常重要,必須精心思考,特別是對一些問題和知識點要挑選好,對課文涉及的文化背景要深刻理解,通過設(shè)置和拋出問題,激發(fā)學生分析思考興趣,讓學生逐步構(gòu)建自我認知和處理問題的方法,這樣不僅會增加學生解決問題的積極性,還提升了學生的交流能力,最終實現(xiàn)了學生思辨能力提升的目的,可謂一舉多得,效果明顯。

  綜上所述,增強大學生的思辨能力是高等教育的重要目標,做好大學英語教學思辨能力培養(yǎng),改變大學英語教學中重語言訓練、輕思辨培養(yǎng),才能不斷提升學生的創(chuàng)新實踐能力,才能適應(yīng)我國創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展對創(chuàng)新性人才的新要求。

  【參考文獻】

  [1]顏方麗.論大學英語教學思辨能力培養(yǎng)模式構(gòu)建[J].校園英語旬刊,2015.

  [2]徐繼菊,王淑雯,呂旭英.關(guān)于大學英語教學思辨能力培養(yǎng)模式構(gòu)建研究[J].時代教育,2015.

  [3]孫冬鵬.大學英語教學思辨能力培養(yǎng)模式的構(gòu)建[J].亞太教育,2015.

  [4]鄒紹艷,高秀雪.大學英語教學中思辨能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀調(diào)查——一項基于反思性問卷的研究[J].外語研究,2015.

  [5]劉瑩.大學英語教學思辨能力培養(yǎng)實效分析[J].吉林教育,2015.

  英語教學論文范文篇三:《中式英語與英語教學》

  摘 要: 由于英漢兩種語言的文化差異,中國英語學習者在學習英語的過程中受到母語的影響,生搬硬套漢語的詞匯和句法,在英語交際中出現(xiàn)了不合規(guī)范英語或不合英語文化的畸形英語。西方人把這種不合乎英語規(guī)范的畸形英語稱為Chinglish,即中式英語。在英語教學中,中式英語的頻繁出現(xiàn)嚴重影響了教學效果。本文就中式英語產(chǎn)生的原因作了簡要說明,并建議廣大教育工作者采取有效措施,避免中式英語的產(chǎn)生。

  關(guān)鍵詞: 中式英語 英語教學 對策

  隨著中國改革開放的深入發(fā)展與對外經(jīng)濟文化交流的日益頻繁,英語作為全球通用的語言在當今世界發(fā)揮著越來越重要的作用。中國改革開放三十年來發(fā)生了翻天覆地的變化,頻繁的對外交流使得越來越多的中國人開始學習英語,中國的各大院校也開始注重英語的學習。在學習英語的過程中,一些學習者沒有很好地結(jié)合語言環(huán)境,而是按照自己的主觀意愿和思維方式生搬硬套,形成了不符合英語規(guī)律和習慣的中式英語。

  什么是“中式英語”?曾先后在外文出版社和中央編譯局工作過八年的美國專家Joan Pinkham在她的The Translator’s Guide to Chinglish一書中給“中式英語”下了一個比較全面的定義:Chinglish,of course,is that misshapen,hybrid language that is neither English nor Chinese but that might be described as “English with Chinese characteristics.”(當然,所謂的中式英語就是那種畸形的、混含的、既非英語又非漢語的語言文字,也可以稱之為具有中國特色的英語)。李文中認為:中式英語也被稱為中國式英語,是指中國人在學習和使用英語時,把漢語的語言規(guī)則運用到英語語言之中,受漢語的思維方式和相應(yīng)文化背景的干擾和影響而說出或?qū)懗龅牟缓嫌⒄Z文化習慣的畸形英語。中式英語是中國的英語學習者和使用者由于受母語影響和干擾,將漢語的語法規(guī)則與習慣硬套入英語,從而產(chǎn)生的不合規(guī)范或是不合英語文化習慣的畸形英語。本文先分析中式英語產(chǎn)生的原因,再進一步探討英語教學中對中式英語可能的解決辦法。

  一、中式英語產(chǎn)生的原因

  1.思維方式的不同

  語言和思維的關(guān)系是辯證統(tǒng)一的,關(guān)于它們誰是第一性的問題,一直是理論界爭論的焦點。其中最著名的就是薩貝爾―沃爾夫假說,薩貝爾―沃爾夫的語言決定論(linguistic Determinism)認為我們所使用的語言在一定程度上決定了我們的世界觀。其相對論(linguistic Relativity)在修正語言絕對論的基礎(chǔ)上,提出雖然語言結(jié)構(gòu)不能決定我們的世界觀,但卻能影響語言使用者采取什么樣的方式、方法看待世界。然而許多專家、學者對薩貝爾―沃爾夫假說提出了質(zhì)疑,如:皮亞杰以兒童的語言和思維發(fā)展為例,提出只有思維發(fā)展到一定的程度,語言能力才能得到提高,他認為思維決定語言。盡管語言和思維關(guān)系的爭論長久不衰,但目前許多專家學者都認為語言和思維密切相關(guān)。語言是思維的外殼,思維是語言的內(nèi)在表現(xiàn),兩者相互作用、相互影響。中國學生已經(jīng)習慣了漢語的思維方式表達,在英語學習中套用漢語的思維模式,形成典型的換湯不換藥的中式英語表達。莊繹傳認為中式英語產(chǎn)生的原因有兩個:一是對原文理解不透;二是對英語的特點不熟,沿用漢語的搭配和結(jié)構(gòu)。綜上所述,“中式英語”產(chǎn)生的主要原因在于漢英兩種語言在文化和語言方面的不一致性,而這些差異的根源在于思維差異。中國人重“形象思維”,而歐美人重“邏輯思維”,所以使得把英語作為第二語言學習的中國學生輸出的句子與歐美本土人產(chǎn)出的大相徑庭。如要形容一個人身體健康,中國學生會這樣說:“His body is very healthy.”這句子似乎并沒有錯,卻讓外國人啼笑皆非,覺得不可思議。他們會簡單地這樣表述:“He is very healthy.”不同的語言有不同的思維方式,而不同的思維方式會對不同的語言留下抹不去的痕跡。思維方式的差異,正是造成語言差異的一個重要因素,如西方人表達觀點時站在自己的角度,而中國人站在別人的角度,因此中國人經(jīng)常用“You first please.”來表達“您先請”,而規(guī)范說法是“After you.”。

  2.語言的負遷移作用

  Lado在他的著作《跨文化語言學》中提出了“語言遷移”這個概念。他認為,在學習第二語言時,學習者廣泛地依賴已經(jīng)掌握的母語,并經(jīng)常把母語中的語言形式、意義和母語相聯(lián)系的文化遷徙到第二語言學習中去。遷移分為正遷移和負遷移。正遷移是指當母語規(guī)則與外語規(guī)則相同時,學習者把母語規(guī)則遷移到外語中去,這時母語規(guī)則能夠減輕外語學習的負擔,減少外語學習中的錯誤,促進外語的學習。比如,中國學生很容易記住英語句子:He comes from Beijing.這是因為,表達同樣意義的漢語句子“他來自北京”的語序和英語語序相同。

  另外,負遷移是指當母語規(guī)則與外語規(guī)則有差異時,學習者把母語規(guī)則遷移到外語中去,母語便會干擾外語的學習。

  例1:我們相信他沒有說謊。

  Chinglish:We believe that he didn’t tell lies.

  English:We don’t believe that he told lies.

  按照英語習慣,當動詞believe,think,suppose等引導否定意義的賓語從句時,通常將主語從句的謂語加以否定,賓語從句的謂語仍然用肯定形式。

  例2:你的作文中有幾處拼寫錯誤。

  Chinglish:You’ve done several spelling mistakes in the composition.

  English:You’ve made several spelling mistakes in the composition.

  例2中的漢英詞義差別甚微,習得時的困難遠大于差別明顯的詞匯。在這種情況下語言負遷移更易發(fā)生。英語教師和學生正視中式英語,仔細區(qū)分導致中式英語的原因,是解決英語學習難題的重要策略。

  語言的負遷移是中國學生在學習英語時要克服的一大障礙,起著“干擾”作用。因為英語和漢語是完全不同的兩種語言,各屬一大語系,有各自的起源和發(fā)展過程,可以說沒有絲毫親屬關(guān)系。中國學生學英語,漢語對英語的消極影響很大,漢語在詞匯、語法結(jié)構(gòu)及表達方式各個層次上有諸多特征,中國學生總是有意無意地將其遷移到英語中去,不可避免地出現(xiàn)了中式英語。漢語中的某些習慣用語如“老少”、“新舊”等,學生總是按漢語的結(jié)構(gòu)對等地翻譯成“the old and the young”、“new and old”,其實,按照英美國家的習慣,則應(yīng)翻成“the young and the old”和“old and new”。

  3.文化的差異

  語言的產(chǎn)生和發(fā)展是扎根于社會文化土壤的產(chǎn)物,是文化的載體。不同的語言表達習慣反映了不同的文化背景。漢、英兩種語言的文化背景相差甚遠,如果忽略了兩者之間的差異,按照母語文化背景知識進行交際,就有可能造成交際失誤,從而影響傳情達意。中式英語的產(chǎn)生無疑是中國文化與英語相結(jié)合的產(chǎn)物,是國人運用英語這個語言外殼結(jié)合中國特有的本土文化,對這種語言進行重新編碼的結(jié)果。從某種意義上講,中式英語體現(xiàn)了中國的文化現(xiàn)實。但要指出的是,這種方式不是語言的正常表達,常常令人啼笑皆非,使跨文化交際的渠道變得不那么暢通。對于中國的英語學習者而言,不了解文化的差異,用中國人的世界觀、價值觀、思維方式和行為模式進行跨文化交流,就會導致不理解或誤解,鬧出笑話,甚至產(chǎn)生文化休克(culture shock),這樣的錯誤比語音錯誤和語法錯誤更難以讓本族語使用者所接受。例如,西方人非常強調(diào)個人隱私,而中國人則往往對此認識不足,常喜歡打聽一些個人的情況,因此,在與中國學生的交談中,西方人有時會略帶不快地感嘆:“我好像去了一次警察局或移民局,因為他們總是問我‘What’s your name?’‘How old are you?’‘Where do you come from?’‘How about your salary in China?’。”

  此外,中西顏色代表意義也存在差異,在漢語中,人們喜歡用“紅”字來搭配組詞,因為它象征著“喜慶、吉祥、成功、革命”。如“紅榜”、“紅利”、“紅人”、“紅裝”、“紅軍”等。而在英語中“red”有“憤怒、危險、暴力、流血”之意。兩個不同的民族在經(jīng)歷了不同的歷史發(fā)展過程中必然會產(chǎn)生不同的社會習俗和文化背景。在英國,基督教文化等宗教影響是無處不在的。在語言中,也就產(chǎn)生了大量的與宗教文化和宗教活動相關(guān)的詞匯的表達方式。比如,“一貧如洗”――as poor as a church mouse等。同樣,漢語中的陰陽八卦,佛教與孔儒文化在社會生活中也是無處不在的。“龍”在東方是帝王、威嚴、尊貴、昌盛的象征,“龍騰虎躍”、“龍馬精神”、“龍的傳人”等詞語反映了中華民族對龍的尊敬和喜愛。但在西方,dragon卻是長著翅膀、口噴烈火的怪物,是邪惡的象征。因此,在翻譯漢譯英時,“龍”盡量不要譯為英文中的“dragon”,如:“四小龍”(Four Tigers);“龍騰虎躍”(a scene of bustling activity;full of vigor and enthusiasm);“上海是中國經(jīng)濟建設(shè)的龍頭”(Shanghai plays a leading role in China’s economic construction.)。

  二、避免“中式英語”的對策

  1.提高教師水平

  國內(nèi)的環(huán)境對外語學習者有一定的限制,而大多數(shù)教師都是在國內(nèi)學習語言的。那么,教師避免說出中式口語或?qū)懗鲋惺接⒄Z句子是其自身需要解決的一個難題。英語教學并不是簡單地教些語音、語法、詞匯等,而是涉及多學科的一門學問。這就要求英語教師自身不僅要做到“語言通”,更要成為“文化通”。由于環(huán)境限制,學校應(yīng)盡可能地給教師提供出國學習交流的機會,從教師自身來說,應(yīng)不斷學習、獲取更多更新的語言文化知識,提高自己的業(yè)務(wù)素質(zhì),促進自己的語言教學能力,給學生營造出較真實的英語語言環(huán)境,讓學生慢慢形成直接用英語思維的習慣。此外,教師在英語教學過程中應(yīng)積極收集學生的“中式英語”案例,以此來提醒學生避免出現(xiàn)“中式英語”的錯誤。

  2.培養(yǎng)學生的英語思維

  對中國的英語學習者來說,其母語和文化意識已經(jīng)根深蒂固了,因而常常會在不經(jīng)意間將其應(yīng)用于英語學習,以至于產(chǎn)生了中式英語。形成英語思維并非一蹴而就,需要從多方面努力,營造出語言環(huán)境。在聽力方面,無論是課內(nèi)還是課外,應(yīng)鼓勵學生直接接觸英文的原版材料,多聽原版的音像、廣播材料,讓學生在真切、輕松的語言環(huán)境中吸收英文的內(nèi)涵和表達方式;在口語方面,可以采用交際法,增強英語語感,通過布置諸如復(fù)述故事、角色替換、情景對話、專題討論、口頭作文等練習,讓學生學以致用,樂在其中;在閱讀方面,建議他們多讀原著、多揣摩、學習英語作家的思維方式和表達方式。當頭腦中的素材有了一定積累的時候,學生自然會培養(yǎng)出英語的思維方式。

  3.多方面了解英語國家文化

  著名的外語教育家王估良曾說:“不了解語言當中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。”我們應(yīng)多了解西方的本土文化及人物風情,知曉其語言習慣,全面了解中西方文化的思維差異及其表達方式,還要大量閱讀,廣泛接觸并熟知中西方社會習俗及具體的語用環(huán)境。學習英語不是語言問題,而是文化問題,只有學懂英語的文化,才能夠正確使用英語。中式英語若沒有造成文化沖突的尚可接受,如Long time no see;但若造成文化沖突,則一定要謹慎。如“Shanghai pixie”,在英語中,pixie這個詞指童話中的小仙子、小精靈,那么Shanghai pixie就有可能被誤解成“上海小精靈”,而非想表達的“上海皮鞋”,這與環(huán)境文化產(chǎn)生了沖突,我們要加以克服。

  總之,中式英語是在英語學習者中常見的問題,作為學習英語過程中不可避免的一個階段,我們要本著客觀的態(tài)度了解中英在歷史文化、風土人情、宗教習俗等方面的差異,逐漸擺脫中文影響,適應(yīng)英文思維與表達。同時在教學中,教師應(yīng)注重學生語言運用能力的培養(yǎng),意識到英語習慣的重要性,逐漸克服中式英語的錯誤。

  參考文獻:

  [1]Joan Pinkham.The Translator’s Guide to Chinglish[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

  [2]李文中.中國英語與中國式英語[J].外語教學與研究,1993,(4).

  [3]連淑能.論中西思維方式[J].外語與外語教學,2002,(2).

  [4]王福禎.中國人最易說出的中式英語[M].開封:河南大學出版社,2008.

  [5]王謙.中式英語產(chǎn)生的原因及其對大學英語教學的啟示[J].英語教學,2008,(3).

  [6]莊繹傳.也談中式英語[J].中國翻譯,2000,(6).


猜你喜歡:

1.初中英語教學論文范文

2.大學英語論文范文

3.英語教學案例分析范文

4.高中英語教育教學論文

5.英語寫作有效教學的反思

6.英語論文開題報告范文

1262122